英语难句展开,先是给出昨日关于网络安全的难句及其标准答案,详细注解了其中的生词和习语,进行了语法分析,接着给出今日关于全球供应链的外刊难句,并邀请读者在留言区给出中文译文,还夹杂着一些英语学习课程相关的推荐内容。
**一、昨日难句相关内容**昨日的难句源自《The Economist》,句子为“As the world becomes more digital, the need for robust cybersecurity measures grows in tandem, with governments and businesses scrambling to protect sensitive data from increasingly sophisticated threats.”。其标准答案为“随着世界变得更加数字化,对强大网络安全措施的需求与之同步增长,政府和企业都在忙于保护敏感数据,防范日益复杂的威胁。”对于这个句子中的生词和习语,进行了详细的注解: - “becomes more digital”(v. phrase)意为“变得更加数字化”,指全球范围内的技术和业务越来越依赖数字工具和系统。 - “robust cybersecurity measures”(adj. + n. phrase)是“强大的网络安全措施”,用来形容确保网络和数据安全的有效防护措施。 - “grows in tandem”(v. phrase)表示“与…同步增长”,强调两件事物同时增加,二者之间存在关联。 - “scrambling”(v.)是“争先恐后,仓促应对”,描述各方在面对紧迫问题时急于采取行动。 - “sensitive data”(adj. + n.)即“敏感数据”,指可能导致严重后果的私密或机密信息,一旦泄露会造成巨大损害。 - “increasingly sophisticated threats”(adv. + adj. + n.)为“日益复杂的威胁”,意味着随着技术的进步,网络攻击者的手段和技术变得越来越精细、复杂。在语法分析方面: - “As the world becomes more digital”中,“As”用作连词,表示随着某种趋势的发展;“the world”是主语,表示全球范围;“becomes more digital”表示世界的数字化程度不断增加。 - “the need for robust cybersecurity measures grows in tandem”里,“the need”是主语,表示需求;“for robust cybersecurity measures”是介词短语,表示需求的内容,即强大的网络安全措施;“grows in tandem”表示需求与世界数字化程度同步增长。 - “with governments and businesses scrambling to protect sensitive data”中,“with”引导伴随状语,描述政府和企业在这一背景下的行动;“governments and businesses”作为主语,指网络安全的主要参与者;“scrambling to protect”强调政府和企业仓促应对,争先恐后地保护数据。 - “from increasingly sophisticated threats”部分,“from”引导介词短语,说明数据保护的对象,即日益复杂的威胁;“increasingly sophisticated”修饰“threats”,表示这些威胁的技术和手段变得更加复杂和难以应对。**二、今日外刊难句**今日的外刊难句出自《Foreign Affairs》,句子是“Global supply chains, long considered the backbone of the world economy, are facing unprecedented disruptions due to geopolitical tensions, the COVID - 19 pandemic, and climate - related disasters.”,并邀请读者将其中文译文写在文章留言区。**三、英语学习课程推荐**文章还提到了“一天一点”会员口语群2025年第3期招生继续,以及《新概念英语》第一册精讲课程上线,屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程,初阶班和进阶班全部上线等英语学习课程相关的推荐内容。同时介绍了李延隆老师的相关成就,他是新东方教育集团首届十大演讲师之一等,还给出了李延隆老师的视频号:李延隆老师。
文章围绕英语难句展开,既解析了昨日关于网络安全的难句,包括词汇、语法等方面,又给出今日关于全球供应链的难句让读者翻译,同时穿插着英语学习课程推荐和相关教师介绍等内容。
原创文章,作者:Wonderful,如若转载,请注明出处:https://www.gouwuzhinan.com/archives/24728.html